Audios und Videos transkribieren
Gespräche, Aufnahmen, Verhandlungen – Sie möchten das gesprochene Wort zu Papier bringen? Kein Problem für uns.
Home » Armenisch
Die armenische Sprache gilt als eigenständiger Zweig der indogermanischen Sprachgruppen. Sie wird heute von rund sieben Millionen Menschen gesprochen, davon leben rund drei Millionen in Armenien.
Geschichtlich hat sich die armenische Sprache aus dem Altarmenischen, genannt „Grabar“, entwickelt. Es wurde vom 5.-11. Jahrhundert als Schriftsprache – zuerst für die Bibelübersetzung – und bis ins 19. Jahrhundert als Gelehrtensprache verwendet. Die gesprochene Sprache entwickelte sich bis zum 17. Jahrhundert zum Mittelarmenischen und dann zum Neuarmenischen weiter . Im 19. Jahrhundert entstanden aus unterschiedlichen Dialekten zwei Schriftsprachen: Das Neuostarmenische, „Aschcharabar“ genannt, verbreitete sich hauptsächlich in Armenien, Aserbaidschan und Georgien, im Iran und in Indien; das Neuwestarmenische überwiegend in der Türkei, im Mittleren Osten, in Europa und in den USA.
Das Armenische hat im Lautsystem kaum noch etwas mit den indogermanischen Sprachen gemeinsam. Erhalten blieb das reiche Kasussystem mit sieben Fällen. Es kennt keine Genera, die vereinfachten Verbformen werden mit Hilfsverben gebildet. Die Wortstellung im Satz folgt der Regel „Subjekt – Prädikat – Objekt“. Der Wortschatz enthält zahlreiche iranische, syrische, griechische, arabische, französische und türkische Lehnwörter. Gesprochen wird das Armenische mit vielen Verschluss- und Reibelauten; es gibt 26 Konsonanten, die unterschiedlich kombiniert werden. Armenisch wird in einem eigenen Alphabet mit 39 Buchstaben geschrieben, das von einem Mönch bereits im 5. Jahrhundert geschaffen wurde.
Jetzt kostenlos ein Sofort-Angebot anfordern!
Nur für Unternehmen
Key Account Manager
Unsere Experten finden eine smarte Lösung für Sie!
Gespräche, Aufnahmen, Verhandlungen – Sie möchten das gesprochene Wort zu Papier bringen? Kein Problem für uns.
Jede Publikation stellt an Text und Gestaltung hohe Ansprüche hinsichtlich der visuellen Wirkung. Dies gilt insbesondere für die Wirkung auf andere Kulturkreise.
Unsere Marketing-Experten analysieren, übersetzen und optimieren Ihren bestehenden SEO Content, schreiben komplett neue Inhalte und sorgen dafür, dass auch eine SEA-Übersetzung Ihrer Anzeigen an die kulturellen Besonderheiten des Zielmarktes angepasst wird.
Profitieren Sie auch von weiteren Lösungen für Ihr Unternehmen
Ihr persönlicher Ansprechpartner berät Sie kompetent und lösungsorientiert. Mit modernster Technologie und Sprachgefühl
sorgen wir für fachspezifische und punktgenaue Übersetzungen.
Absolute Termintreue und eine unkomplizierte Umsetzung Ihrer
Projekte gehören ebenso zu unserem Qualitätsanspruch. Unser Übersetzungsservice kann eben einfach mehr.
Kirti Sawhney-Kersten, Key Account Manager
Wir melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.
Sie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr Informationen