We act. We care. We translate.

TÜV zertifiziert

Qualität

Sprachliche Qualität – für mehr Erfolg

Die hohe Qualität Ihrer Texte ist der Garant dafür, dass Ihre Botschaften gut ankommen – insbesondere in der internationalen Kommunikation.

Unsere Stärke: individuelle Besonderheiten und Eigenschaften präzise in die Zielsprache zu übertragen, z. B. anhand eines Terminologiemanagements auf Basis fachspezifischer Datenbanken. Nur so wird ein durchgängiger Sprachstil gewährleistet.

Unsere Übersetzer und Dolmetscher sind ohne Ausnahme Muttersprachler und Experten auf ihrem spezifischen Fachgebiet. Deshalb verbürgen wir uns als Übersetzungsdienst für die eindeutige und zeitnahe Übertragung Ihrer Vorlage bezüglich Fachterminologie und Stil – insbesondere bei komplizierten Sachverhalten. Die Qualitätssicherung nach EN 15038 unterstreicht den hohen Anspruch, den wir an unsere Arbeit stellen. Wussten Sie, dass A.C.T. Fachübersetzungen mit einem Qualitätsmanagement-System arbeitet, das nach ISO 9001:2008 zertifiziert ist? Ein Qualitätsmerkmal, das nicht jede Übersetzungsagentur bieten kann. Verlassen Sie sich auf unsere Kompetenz und vertrauen Sie uns Ihre Übersetzungen an.

Dienstleistung wörtlich nehmen

Reine Kundenorientierung ist uns nicht genug – wir setzen auf maximalen Kundennutzen. A.C.T. Fachübersetzungen bietet wirklichen Mehrwert: z. B. eine fachkundige Sprachübersetzung, die über das gewohnte Mass der inhaltlichen Textübertragung hinausgeht. Ebenso sorgfältig durchdachte Dienstleistungen, die auch individuellen Wünschen mit passenden Lösungen begegnen. Und – last but not least – einen Service, der mit jeder technologischen Entwicklung Schritt hält. Kurz gesagt: Ihr Wort, kompetent übersetzt.